Seguidores

segunda-feira, 29 de agosto de 2011

NOTÍCIAS DO CAMPO MISSIONÁRIO NA INDONÉSIA Tradução da Bíblia

A paz amigos e irmãos,

É com grande alegria que vos escrevo, depois de há muito não enviar notícias, mas tudo está indo bem, como diz o velho ditado “notícia ruim chega rápido” então nada com que se preocupar. Mas venho por meio desta anunciar e compartilhar de maneira breve e concisa o que Deus tem feito aqui, em mim e por mim neste período de “ausência”. Escreverei por tópicos para que se torne mais claro e não se estenda tanto.

-AMBON-

Como os amados sabem desde de Março me encontro em Ambon a ilha que é a capital da província de Molucas, ou Maluku o nome real. Neste período me dispus a trabalhar no escritório da Wycliffe, organização que trabalha em diversos países com tradução da Bíblia, estive fazendo estágio e aplicando minhas habilidades em linguística no referido estabelecimento.
Como trabalho fiz transcrições de dados, o que facilita na busca de recursos para uma boa tradução, mais vocábulos e expressões, que fazem da tradução o mais natural possível. Com pouco tempo estando aqui fui convidado para fazer parte da liderança de um grupo de jovens que viriam fazer uma espécie de estágio aqui no escritório, o nome do programa é Discovery Trip, “Viagem de Descoberta”. Eu ajudaria na logística e cuidado dos mesmos. Durante este período também auxiliei no ensino do idioma local e nacional, entre outras coisas, como retro-tradução, onde se traduz o que já se tem na língua alvo para a língua do tradutor que no caso foi o inglês e não português. Tal processo facilita na análise exegética do texto, ou seja, faz com que a significância do texto não seja usurpada ou perdida, não queremos adicionar ou tirar nada das Santas Escrituras.
Em tudo me senti muito honrado por ter sido convidado para ser um dos líderes, isso foi algo surpreendente devido ao pouco tempo em que me encontrava aqui e a minha idade, mas eles confiaram essa tarefa a mim. Deus seja louvado, pois tudo é para a Sua glória; No decorrer do meu trabalho aqui, as pessoas do escritório, meus líderes aqui, sempre procuraram me incluir nas atividades e nunca me senti excluído, muito pelo contrário, me senti como se eu já fosse parte do time há anos. Eu aprendi muito com cada um deles, e dou graças a Deus por tamanho privilégio e oportunidade, sei que Ele esteve na direção de tudo isso.

-DISCOVERY TRIP-

Discovery é um programa de recrutamento de curto-prazo patrocinado pela Wycliffe Bible Translators Americana. É um programa de 8 semanas desenvolvido para dar ao participantes uma boa visão de o que é Tradução da Bíblia. A esperança é que como resultado alguns dos participantes se juntem e ajudem no processo de Tradução da Bíblia ao redor do mundo. Mesmo alguns dos integrantes de equipes de tradução ao redor do mundo já participaram deste programa.
Neste ano a Wycliffe juntamente da Igreja Prostestante de Maluku (GPM-Gereja Protestan Maluku), decidiram sediar uma equipe aqui em Ambon, o que nos trouxe 7 participantes sendo 5 americanos 1 australiano 1 eslovaca, 5 mulheres e 2 homens.
Foi um período muito bom, de grandes experiências, principalmente liderando pessoas de outras nacionalidades e mais velhos que eu. Passamos este período, eu e a equipe de lideres, orientando, designando atividades, e auxiliando no que fosse preciso.
Eles tiveram passaram por vários momentos e etapas:
- Morar com pessoas do escritório;
-Morar com locais;
- Fazer uma viagem de pesquisa de campo
- Debrief
Neste período além do trabalho no escritório também de maneira direta ou indireta eles trabalharam com a Igreja local.
Durante a viagem da pesquisa de campo, eu tive a oportunidade de acompanhar os dois participantes que vieram. Fomos a ilha de Kisar que fica no Sul de Maluku, onde pudemos participar de um workshop para o uso da Bíblia na língua de Kisar, Bahasa Meher. Quando se traduz a Bíblia, principalmente se o local é de cultura oral então a ortografia tem que ser explicada. Eles sabiam ler indonésio ou ambonês, mas não tinham a sua língua na forma escrita então precisavam ser ensinados de como ler na língua deles. Foi um trabalho maravilhoso e os participantes estavam bastante entusiasmados de agora poder fazer cultos e ler a Bíblia em seu próprio idioma.
Além do workshop fomos fazer pesquisa de campo para coletar dados sobre as línguas das ilhas de Roma e Wetar, ilhas vizinhas a Kisar. Conseguimos fazer várias amizades e eles nos levaram para conhecer vários lugares em Kisar e também nos ajudaram bastante com a nossa pesquisa.
Sempre pude sentir o cuidado de Deus muito perto. Tivemos uma pequena complicação em Kisar, porque supostamente deveríamos nos reportar a polícia ao chegarmos lá, contudo pensávamos que isso já estava resolvido e não estava. Eu não tinha problema porque ninguém diria que eu não fosse indonésio, mas os outros dois chamavam atenção por serem brancos e logo o exército veio cobrar e perguntar se já nos tínhamos reportado, mas graças a Deus uma moça que é de muita influência na ilha serviu de intermediadora e tudo ficou resolvido no final; Eis aqui um exemplo do cuidado do Pai.
Enfim, o programa de 8 semanas se acabara e os participantes do Discovery tiveram que voltar para suas casas; o adeus sempre é muito triste para mim e também foi para eles e inclusive para os outros líderes, nós tínhamos nos tornado muito próximos neste pequeno espaço de tempo, mas mesmo assim estávamos satisfeitos com tudo o que Deus fez durante este programa.

-VOLTA AO BRASIL-

Como alguns de vocês talvez estejam sabendo, estou retornando ao Brasil depois de quase 2 anos aqui na Indonésia.
Volto no intuito de poder visitar minha família, amigos e igrejas, mas também volto com o intuito de poder levantar recursos para a próxima etapa que seria de entrar na Universidade aqui na Indonésia, o que me daria plataforma para retornar ao país e conseguir visto tranquilamente, além de também me dar ferramentas para o melhor desenvolvimento do ministério aqui neste país com Tradução da Bíblia.
Tem uma série de questões envolvidas que me fazem retornar ao Brasil, e finanças é uma das principais. Há uns 4 meses atrás perdi quase a metade do meu sustento aqui e neste tempo Deus sempre proveu o que era necessário, não posso reclamar de passar necessidades, pois o necessário Deus sempre proveu e proverá, como diz a Sua Palavra. No entanto para a próxima etapa ainda os recursos que eu tinha antes não seriam suficientes para que eu continuasse meu trabalho e estudasse também o que é fundamental para a minha estadia no país. Portanto, necessito retornar. Então durante o meu tempo no Brasil estarei buscando por mais parceiros e também compartilhando sobre o trabalho aqui neste país tão amado por Deus e conto com sua colaboração para a realização do mesmo.
O planejado é de viajar no dia 28 de setembro para o Brasil, no entanto ainda preciso levantar os recursos para as passagens que ida e volta estariam em torno de 5 mil reais.

Seja parceiro neste empreendimento em oração e/ou contribuição.

BRADESCO AG. 523-1; C/C 567847-1

abraços,


quinta-feira, 25 de agosto de 2011

DIFICULDADES DO CAMPO DO OIAPOQUE – AMAPA (AP) - BRASIL

Fazer a obra do Senhor nosso Deus é uma grande honra para nós. Servi-Lo em meio aos povos indígenas do Amapá tem sido um privilégio. Vemos o poder de Deus manifestado nas mais variadas culturas. Sabemos que Ele é o Senhor e criador de todas as coisas e com Seu grande amor entregou seu único Filho em favor da humanidade perdida.
É este amor imensurável que nos impulsiona cada dia a entregar nossas vidas pela causa do evangelho.
Nosso maior desejo, é que Deus, através de nossas vidas, desperte outros vocacionados para a Sua grande comissão e assim juntos cumprirmos o IDE de nosso Senhor Jesus Cristo.
TRANSPORTE
Todo acesso à área indígena é difícil e dispendioso, o que retarda um pouco o nosso trabalho, bem como o amadurecimento dos novos crentes, que esperam por nossa visita para a realização dos cultos.
       O acesso as aldeias que estão localizadas ao longo da BR 156 é feito de carro e durante a temporada de inverno, as chuvas impossibilitam o trajeto de transportes pequenos e não tracionados 4x4, o que dificultou muito o nosso trabalho na área indígena da região. Graças a Deus, o Senhor nos deu um carro bom para que a Sua obra jamais fique parada, mas toda benção tem seu preço, e a manutenção de uma caminhonete é muito cara. Louvamos a Deus pela vida de nossos mantenedores e intercessores que fielmente intercedem e nos ajudam nessa tarefa. Deus é Fiel!
       Já as aldeias e tribos que estão localizadas as margens dos Rios Oiapoque, Curipi, Urukauá e Kumahumã, o único acesso é de barco. São mais de 15 aldeias para dar assistência espiritual e social. Uma viagem de expedição a todas as aldeias levaria mais de duas semanas e custaria aproximadamente uns três mil reais, dependendo do tamanho da equipe.
       Você pode nos ajudar! Precisamos de um barco e um motor para anunciarmos Cristo onde ainda não foi estabelecida uma missão evangélica.
Tudo é possivel ao que crêr!
ESTAÇÃO DO INVERNO
Toda a região amazônica é caracterizada por apenas duas estações do ano: seis meses de inverno – com chuvas abundantes e seis meses de verão – com sol abundante e chuvas esporádicas.
       Para desenvolver um trabalho nessa região, deve-se levar em conta a época do ano, estação e as fases da lua, já que o nosso povo-alvo vive da roça, caça e pesca.
       No inverno o povo está envolvido na colheita da mandioca, na fabricação da farinha e em sua venda na cidade de Oiapoque. Muitas vezes encontramos a aldeia sozinha, todas as famílias vão pra roça, que geralmente é longe da aldeia, e são poucos os que permanecem na comunidade.
       O verão é estação da pesca e da caça para os homens e as mulheres vão preparar a roça para o plantio. A noite, encontramos só as mulheres  e crianças na aldeia, que na maioria, estão mortos de cansados pela labuta do dia.
       Toda missão tem sua dificuldade, mas certamente na época do inverno a freqüência dos cultos é menor e o trabalho anda a passos lentos. Ore para que os novos crentes sejam compromissados com a palavra e com sua nova vida em Cristo.
DISTÂNCIA
Como já mencionamos anteriormente, o acesso a área indígena requer tempo, dinheiro e disposição.
       Em parceira com o CTM e os alunos em estágio do curso de missiologia, o trabalho está situado nas aldeias ao longo da BR 156, no sentido Oiapoque-Macapá. O trabalho começa na aldeia Curipi – Povo Karipuna, km 50. Atualmente uma equipe da Missão Batista Memorial e da Assembléia de DeusCEMEADAP, também realizam cultos alí.
       Sob nossa coordenação, os alunos do CTM, estão desenvolvendo evangelismo e discipulado nas aldeias Cariá-Karipuna (km 60),  Ahumã - Karipuna (km 68), Estrela-Karipuna (Km 70), Yyuauká-Palikur (km 80), Samaúma–Galibi Marworno (km 83) e Aldeia Tukay–Galibi Marworno (km 92).
       Os alunos do CTM, cooperadores e alguns professores que trabalham nessa missão da BR, dependem exclusivamente do Ônibus Esperança, que pertence ao Pr. Carlos Guilherme, que cede o seu ônibus para transportar nossa equipe, mas nem sempre o ônibus está livre, e muitas vezes passamos várias semanas sem poder chegar a área indígena da BR 156 e continuar o treinamento dos novos crentes indígenas.
AUXILIARES DE TRADUÇÃO
Qualquer trabalho de tradução, seja lá a língua que for, requer concentração, tempo, conhecimento da língua e um bom nativo para testar a tradução realizada.
       Estamos em Oiapoque a dois anos e nesse período, as idas às aldeias da região se resumem numa média de duas vezes por mês, aproximadamente. Ninguém aprende uma Língua assim e muito menos se consegue um bom auxiliar.
       Hoje contamos com três ajudantes que moram em Oiapoque, mas apenas um trabalha diretamente comigo na tradução. Infelizmente ele já é de idade e tem suas limitações. A esposa dele, dona Cleide, não fala quase nada de Português e nunca esteve num banco de escola. O rapaz, Gildo, era um bom ajudante no começo, mas agora está cada vez mais envolvido com a vida da cidade e já nem faz uso de sua língua.
       Em abril de 2011 conheci um casal de Galibi Marworno que, creio eu, seria excelente para o nosso trabalho. Ambos possuem o magistério, são professores concursados pelo estado e trabalham na aldeia Tukay – Km 92 da BR 156 com educação bilíngüe e lá mesmo residem. Claro que precisariam do treinamento certo e fazer parte da missão em tempo integral; mas detalhe importante: eles têm seis filhos.
       Estejamos em oração. Eles nos darão uma resposta até o final de 2011.
CONSTRUÇÃO DE TEMPLOS INDÍGENAS
A construção dos templos para as igrejas indígenas é uma necessidade. Vamos dizer assim que é o rumo natural das coisas, e não há como evitar, talvez retardar, mas sabemos que a tarefa é urgente.
       Cada grupo de novos crentes, após um certo tempo, querem um templo para congregar. Mas os nossos irmãos indígenas são desprovidos de grandes recursos financeiros para realizarem tal empreendimento. Suas edificações são simples e rústicas, mas quando falamos em construir uma “igreja”, eles querem dar o melhor para Deus.
       Nós, missionários, sentimos com eles a necessidade de um local apropriado para cultuar, bem como um alojamento para nossa equipe quando chega na aldeia, seja ela qual for.
       Venho assim, em nome dos nossos novos irmãos indígenas, pedir que a igreja do Senhor, independente de denominação, contribua conosco para este grande empreendimento no Reino do nosso Senhor. Ajude-nos a construir os templos para nossos irmãos indígenas cultuarem ao Senhor.
“Todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo”.
CONSTRUÇÃO DA BASE MISSIONÁRIA
A aquisição dos três terrenos foi uma grande vitória, cada um medindo 12x30, minha vontade é comprar mais dois, assim ficaremos com um espaço de 30x60 e certamente faremos coisas maravilhosas nesse espaço.
       Entre as muitas utilidades dessa base missionária, receptividade de missionários e alojamento de nossa equipe, meu desejo é montar uma associação que até o momento denominei de - ACAC Associação Cristã Aldeia Cultural, onde pudéssemos oferecer cursos para crianças, jovens e adultos, com oficinas de leitura, produção textual, teatro, musicalização, aquisição de segunda Língua, artesanato, etc. Onde pudéssemos envolver tanto indígenas quanto não indígenas, numa parceria alem das barreiras culturais e lingüísticas.
        Sei que é um grande desafio e um grande sonho, mas eu creio que com Deus todas as coisas são possíveis. Claro que vamos esbarrar no problema de sempre, recursos humanos e financeiros, porque no início, não se sente muito o perfume das flores, e os espinhos tentam nos sufocar, mas com o tempo, amor e persistência, eu vejo muitas portas abertas.
       Deixo aqui meu desejo e aos pés do Senhor entrego esse projeto que certamente renderá muitos frutos para a glória do Senhor. 
Agradecimento
Somos gratos a todos aqueles que de alguma forma têm nos ajudado no cumprimento de nossa missão. Aos amigos, irmãos e colegas de ministério que nunca nos esquecem em suas orações.
Deus os recompense sempre!
PROJETO VERBO VIVO – A Bíblia para todos os povos
JEZIEL MARCOS GOMES e JOSADARQUE ABREU GOMES
CONTATOS:
FONES: (96) 84049500 – 84054177
OFERTAS:
BANCO DO BRASIL: AG. 3851-2 / Conta: 8096-9
BANCO BRADESCO: AG. 151-1 / Conta: 110.383-0

quarta-feira, 24 de agosto de 2011

CRISTÃOS CONVOCADOS A ORAR POR MUÇULMANOS


Por Marcia Pinheiro 24 de agosto de 2011

O
casal de missionários da JMM no Norte da África, Pr. Calebe e Rebeca, convoca os cristãos a dobrarem seus joelhos em oração nesta sexta-feira (26/08), quando muçulmanos do mundo inteiro (cerca de 1,5 bilhões) celebram a Laylat al-Qadr (Noite do Poder ou das Revelações).
O Pr. Calebe lembra que este é um dia muito especial para fé islâmica e muitos sentem o desejo de se dedicarem intensamente na busca por alcançar o favor de Deus. Segundo ele, relatos de ex-muçulmanos comprovam que, durante essa busca, muitos têm visões e sonhos com Jesus e a consequência disso é a conversão deles ao cristianismo.
O dia 26 de agosto cai este ano numa sexta-feira, dia sagrado para os muçulmanos. Isso significa que eles estarão muito mais envolvidos e desejosos de terem seus pedidos atendidos. Muitos pedirão por uma revelação pessoal de Alá. E você pode orar para que nesse momento lhes seja revelado o Messias. Não se esqueça: ‘A oração do justo pode muito nos seus efeitos’ (Tg 5.16b). Nós estaremos aqui no Norte da África, clamando ao Pai por esse milagre”, diz o Pr. Calebe.
Ramadã - mês especial para mais de um bilhão de muçulmanos por todo mundo. É um período para reflexão, devoção a Alá e auto-controle. Do nascer do sol ao anoitecer, durante 30 dias eles se abstém de comida, bebida, fumo e sexo. A tradição também ordena abstenção de calúnias e fofocas, de usar perfume e até mesmo de se irritar ou olhar para alguma coisa ilegal.
O nome Ramada é derivado do vocábulo de origem árabe “ramida” ou “ar-ramad”, que denota um calor causticante, aridez, especialmente no solo. Alguns muçulmanos acreditam que é assim chamado porque Ramadã incinera os pecados com as boas obras como o sol queima a terra, demonstrando total desconhecimento do sacrifício de Jesus na cruz para o perdão dos nossos pecados.
Durante o Ramadã os muçulmanos são conclamados a fazerem orações especiais à noite, chamadas tarawih. Consiste numa sequência de 20 orações, geralmente feita coletivamente com o recitar do Alcorão completo durante todo o mês. Os últimos 10 dias são considerados os mais importantes, especialmente na 27ª, Laylat al-Qadr (Noite do Poder ou das Revelações), durante a qual, segundo a tradição islâmica, ocorreu a primeira revelação do Alcorão a Maomé. Para muitos muçulmanos este período é marcado por uma intensidade espiritual elevada. Ore para que eles tenham um encontro com o verdadeiro Deus e que a graça e a misericórdia do Senhor também lhes alcance.
FONTE: JMM