Seguidores

quinta-feira, 4 de outubro de 2012

O LIVRO DO DEUS NA NOSSA LÍNGUA


-Nós queremos o Livro do Deus na nossa língua. Vocês podem trazer pra nós?
Esta foi a pergunta que o chefe do povo Ngendelengo fez à mim há duas semanas quando fomos pela primeira vez visitar este povo.
Na "reunião" com os lideres do povo. O homem de camisa vermelha é o chefe que fez a pergunta.

Nós tínhamos acabado de ter uma conversa na qual eu estava apresentando a eles o jovem JOCUMeiro Daniel Kessongo que esta se preparando pra viver entre eles. 
Daniel Kessongo apontando para a montanha onde o povo Ngendelengo vive.

Explicamos as nossas intenções e que o jovem Kessongo deseja conhecer a cultura deles, aprender sua língua, e viver com eles para que seja capaz de traduzir a Bíblia – o Livro do Deus - em sua língua. Eles ficaram muito felizes com a noticia, nos contaram um pouco de seus problemas e o tipo de ajuda que precisam (cuidados de saúde, água, sementes, etc) e disseram que vão recebe-lo de braços abertos. Até queriam que ele já ficasse lá de vez!
Depois de muita conversa, o chefe segurou minha mão com firmeza, me olhou nos olhos, e disse: nós queremos o Livro do Deus na nossa língua. Vocês podem trazer pra nós?”
Confesso que senti um aperto gelado no estomago enquanto pensava em como responder a sua pergunta, ciente do tamanho da responsabilidade que eu estava prestes a assumir. Ate que criei coragem e respondi: “sim, nos vamos fazer tudo o que pudermos ate que vocês tenham o Livro do Deus na sua língua.”
Regressamos pra casa cheios de alegria e expectativa e fazendo um monte de planos. 
Eu pessoalmente estou discipulando o jovem Kessongo e juntamente com Marcia estamos ajudando-o a levantar o sustento mensal que precisa. Em novembro ele vai participar do seminário de introdução ao método de Traduçao Oral da Biblia e a partir de janeiro ele vai morar no Munhino, há 40 Km da aldeia do povo Ngendelengo. Ali ele vai viver com uma família de JOCUMeiros (Sebastiao e Kami) que trabalha entre o povo Mukubal. Sebastiao, que já tem mais de 10 anos de experiência de trabalho transcultural vai orientá-lo durante um período de incursões entre o povo para pesquisa da língua e da cultura, ate que ele possa finalmente ir morar entre o povo.
Que desafio! Que responsabilidade o Senhor esta confiando a nós!
Levar o Livro do Deus para este povo!
Pode ser que demore muitos anos e com certeza vamos ter muito trabalho, mas graças a Deus podemos contar com vocês.
CONTATO: proangola@gmail.com